anhand von Uralothek |
Finnisch | aitta 'Speicher, Vorratshaus' | ||||||
Estnisch | ait 'Vorratshaus' | Gen. aida | |||||
Saami | L | ai'hte 'auf vier niedrigen Pfählen stehendes Vorratshaus' | < Finnisch | ||||
N | ai'te -it- 'storehouse built on pillars' | < Finnisch | |||||
Not | ajht 'Vorratshaus' | < Finnisch | |||||
Kld | ajht 'Vorratshaus' | < Finnisch | |||||
T | ajhta 'Vorratshaus' | < Finnisch | |||||
K | ajhta 'Vorratshaus' | < Finnisch | |||||
Mordwinisch | E | utomo 'Vorratshaus, Speicher' | |||||
M | utom 'Vorratshaus, Speicher' |
Mord. mo und m sind denom. Nominalsuffixe.
Finn. tt ist möglicherweise sekundär.
Zur Entsprechung finn. ai ~ mord. u vgl. finn. saima 'größeres offenes od. halbgedecktes Boot, Küstensegler, Bark' ~ mord. E śuma 'aus einem Baume ausgehauener Trog; колоδа'; finn. laiva 'Schiff' ~ mord. E luv 'seimi; Krippe'.
Das finn. Wort wird von mehreren Forschern (Lidén: MO 5: 198; Kalima, BaltL 88; SKES) aus dem Balt. hergeleitet. Auf Grund der baltischen Sprachen ist jedoch eine Form *ai̯ta nicht zu erschließen.
Die von Toivonen (FUF 16: 224) zugeordneten ostj. Wörter Trj. wɑ̆təʌ 'vorn offene Hütte; балаган', DN wɑ̆ttə 'Reisig, Bretterhütte, Regenschutz aus Birkenrinde; шалаш' passen wegen des anlautenden w nicht zu den oben genannten Wörtern. Außerdem kann der erschlossenen Lautverbindung *jt im Ostj. kein t entsprechen.