Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. kušɜ FP    'kopasz, kopár, csupasz; kopár hely'  de 'kahl, nackt; kahle Stelle'  en 'bald, bare, bleak; bleak place'



    UEW № 1347 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Szárazföld


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    mordvinEkužo 'Grasboden, Waldwiese, Lichtung; Gasse; schneelose Stelle während des Winters'
    Mkuža 'Grasboden, Waldwiese, Lichtung; Gasse; schneelose Stellewährend des Winters'
     
    udmurt/votjákSkuš 'kleines Feld, kleine Wiese'
    Jkuš 'Waldweise'FUF:19:65 (Wichmann)
     
    komi/zürjénSkuš 'kahl, nackt; bloß, haarlos'
    Pkuš 'kahl, nackt; bloß, haarlos; kahle Stelle'
    POkuš 'kahl, nackt'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Im Mord. und Wotj. fand ein Bedeutungswandel 'kahle Stelle' → 'Waldwiese, Wiese, Lichtung' statt.

    Finn. keto 'Feld, Flur' (Toivonen: FUF 19: 65; Ravila: FUF 20: 94; Uotila: SyrjChr. 106; E. Itkonen: Vir. 1948: 140 mit ?) gehört wegen des Vokalismus der ersten Silbe und wegen des t nicht in diesen Zusammenhang.



    Bibliográfia
    • Moór: ALH 2: 40 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Toivonen: FUF 19: 65, 208 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Ravila: FUF 20: 94 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Uotila: SyrjChr 106 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • E.Itkonen: Vir 1948: 140 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Lytkin: VokPerm 207 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.