Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. saśtɜ- FP    'beárnyékol, elsötétít'  de 'beschatten, verdunkeln'  en 'shade (vt), darken '



    UEW № 1539 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Sötét


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? mari/cseremisz söstal 'заслонять, заслонить'MRS
     söstə̑š 'тень'
    Mśöśte 'beschatten, verdunkeln'Wichmann: FUF 6:18
    Pšöšte 'beschatten, verdunkeln'Gen. Mitg. Wichm:FUF 6:18
     
    ? komi/zürjénPsaśti̮ 'verbergen'Wied2


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Der ursprüngliche Vokal der ersten Silbe dürfte *a gewesen sein. In diesem Falle wurde unter dem Einfluß des inlautenden *ś im Tscher. *a > urtscher. *o > *ö > tscher. ö und im Syrj. *a > urperm. *ä > *a > syrj. a (vgl. E. Itkonen: FUF 31: 215, 266).

    Im tscher. M-Dialekt wurde das anlautende *s in Wörtern mit palatalem Vokalismus zu ś. Das inlautende ś — anstelle des zu erwartenden š — läßt sich durch den assimilierenden Einfluß des anlautenden ś erklären.

    Im Syrj. dürfte ein Bedeutungswandel 'beschatten, verdunkeln' 'verbergen' eingetreten sein.

    Onomat.



    Bibliográfia
    • Beke: CserNyt 82, 83 = Beke, Ödön, Cseremisz nyelvtan. Budapest 1911 (FF 16 – Sonderdruck aus NyK 39–41).
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Wichmann: FUF 6: 19 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Uotila: MSFOu 65: 312 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • s-Laute 90.00