Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. jäkšɜ FU    'hűvös, hideg; (le-, ki-)hűl'  de 'kühl, kalt; kühl, kalt werden'  en 'cool, cold; cool down (intr), become cool/cold'



    UEW № 165 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Hideg


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn jähty- 'erkalten, kalt od. abgekühlt werden'
     jäähty- 'sich abkühlen'
     
    karjalai jähtü- 'sich abkühlen'Genetz: Suomi:1881:86
     
    vepsze jäuhtu- 'sich abkühlen'SKES
     
    számi/lappLjieksō 'kühler, kälter werden (vom Wetter)'
    Ljeuhsas 'kalt und windig (vom Wetter)'
    Ljeuhsos 'kühl, frisch (vom Wetter)'
    Friisiksem 'frigidus'Friis
    Friisjiksem 'frigidus'
    Tjik͕̄s̨em 'kalt'T.I.Itkonen, WbKKlp: 65
     
    mordvinEekše 'kühl; Schatten; das hinten Gelegene'
    Eekšse 'hinter (wo?)'
    Eekšes 'hinter (wohin?)'
    Mjäšä 'kühl; das hinten Gelegene'
    Mäšä 'kühl; das hinten Gelegene'
     
    mari/cseremiszKBükše- 'kalt werden'
    KBüštə 'kalt; Kälte'
    Uďükše- 'kalt werden'
    Uďüštö 'kalt; Kälte'
    Bjükše- 'kalt werden'
    Bjüštö 'kalt; Frost'
     
    hanti/osztjákVjöγli 'hideg; kalt; Kälte'NyK: 71:29 (Gulya)
    Trjjȧ̆γʌi 'hideg; kalt; Kälte'Ostjakisches: 156
    DTjȧ̆γtə 'etwas kalt, kühl (im Freien)'Ostjakisches: 156
    Kazjĭʌĭ 'kühl; Kühle'Ostjakisches: 156


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Finn. ty ist ein Ableitungssuffix.

    Die mögliche velare Parallele aus FW Zeit s. *jakša 'kühl, kalt...' FW.



    Bibliográfia
    • Setälä: ÄH 276 = Setälä, E. N., Yhteissuomalainen äänehistoria. I ja II. vihko (Sivv. 1–446). Helsinki 1899.
    • Collinder: CompGr 64, 104, 169, 411 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Steinitz: DEWO 341 = Steinitz, Wolfgang, Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin 1966– (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
    • Mägiste: EK 2: 37 = Eesti Keel. 1–19, Tartu 1922–1940.
    • ESK (šjdln) = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Paasonen: FUF 12: 304 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Toivonen: FUF 21: 112 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 251, 12: 181 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 31: 171 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • T.I.Itkonen: JSFOu 32/3: 65 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Paasonen: MordChr 68 = Paasonen, H., Mordwinische Chrestomathie mit Glossar und grammatikalischem Abriss. 2. Auflage (1953). (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. IV)
    • Budenz: NyK 6: 400 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Bereczki: NyK 70: 31 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Munkácsi: Nyr 12: 151 = Magyar Nyelvő‘r. 1–, Budapest 1872–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Genetz: Suomi 1897/3/13/: 27, 32
    • Toivonen: UAJb 24/4: 43 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • E.Itkonen: UAJb 41: 240 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Toivonen: Vir 1920: 87 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Anderson: Wandl 237 = Anderson, Nikolai, Wandlungen der anlautenden dentalen spirans im ostjakischen. St.-Pétersbourg 1893 (Mémoires de l'Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg. VII série. Tome XL, No„– 2 et dernier).