Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. ukse FP    'ajtó'  de 'Tür'  en 'door'



    UEW № 1661 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés



    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn uksi 'Tür'Gen. uksen
     
    észt uks 'Tür'Gen. ukse
     
    számi/lappL?uksa 'Tür, Türöffnung'
    N?ukˈsâ -vs- 'doorway, door, gate'
    Kouvs 'Tür'
    Not?uχs 'Tür'1692
    Auvs 'Tür'
    A?uχs 'Tür'
    Klduvs 'Tür'
    Kld?uχs 'Tür'1692
    T?uks 'Tür'1692
     
    udmurt/votjákSe̮s 'Tür'
    Kȯs 'Tür'
    Ge̮s 'Tür'
     
    komi/zürjénSe̮s: e̮ʒ́e̮s 'Tür'
    Lue̮s: i̮be̮s 'Tür'
    Pe̮s: e̮ʒ́e̮s 'Tür'
    Pe̮s: i̮be̮·s 'Tür'
    POu̇ʒ́ѳ·s 'Tür'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Das lapp. Wort kann wegen des Vokalismus der ersten Silbe auch ein finn. Lehnwort sein.

    Dem auf Grund des Wotj. und Syrj. zu erschließenden urperm. *ȯ̭ entspricht nur selten finn. *u (vgl. Lytkin, VokPerm. 151).

    Wog. (Kann., mitg. Liim.: JSFOu. 583: 17) KU ūtγə, P wuttə '(aus dem Hintergrund der Stube) in dieTüröffnung' (NyH 7; Liimola: MSFOu. 125: 304 mit ?) gehört aus lautlichen Gründen nicht hierzu.

    Ung. dial aj, áj 'Kerbe, Tal, Schlucht', ajak 'Lippe' und (fel)ajz- '(Bogen) spannen' (Toivonen: Vir. 1916: 165; Uotila: SyrjChr. 75; Steinitz, FgrVok. 37; FUV; E. Itkonen, LpChr. 174) s. unter *aŋe 'Öffnung, Einschnitt, Vertiefung' U. Ung. ajtó 'Tür' (Budenz: NyK 7: 16; Budenz MUSz. 725) und die oben angeführten Wörter s. unter  *ȣjɜ- 'sich lösen, los od. frei werden' Ug. Ung. ajtó altung. av- 'eindringen, sich hineinnehmen' (Gulya: MNy. 62: 220) gehören miteinander nicht zusammen (s. unter *soŋe- 'hineingehen, eindringen' U).




    Bibliográfia
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Ahlqvist: Kulturw 110 = Ahlqvist, August, Die Kulturwörter der westfinnischen Sprachen. Ein Beitrag zu der älteren Kulturgeschichte der Finnen. Deutsche, umgearb. Aufl. Helsingfors 1875 (Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. II. Theil).
    • E.Itkonen: LpChr 174.00 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • MUSz 725 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7 43.00
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Lindström: Suomi 1852: 99
    • Uotila: SyrjChr 75 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • Toivonen: Vir 1916: 165 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.