anhand von Uralothek |
? Mansi/Wogulisch | TJ | ćik 'Salz' | WV: 35 | ||||
KU | śäχ 'Salz' | WV: 35 | |||||
P | śäχ 'Salz' | WV: 35 | |||||
? Ungarisch | szík 'Alkaliboden, Sodaboden, Sodaerde' | ||||||
szik 'Alkaliboden, Sodaboden, Sodaerde' | |||||||
reg | szejke 'kellemetlen ízű és szagú (büdösköves salétromos, kátrányos, petróleumos, timsós) ásványvíz; unangenehm schmeckendes und -riechendes (Schwefelstein, Salpeter, Teer, Petroleum, Alaun enthaltendes) Mineralwasser' | ||||||
? Selkupisch | Ta | šeäk 'Salz' | < Mansi/Wogulisch | ||||
N | šak 'Salz' | < Mansi/Wogulisch | |||||
N | šak͔ 'Salz' | < Mansi/Wogulisch | |||||
Ke | saak͔ 'Salz' | < Mansi/Wogulisch |
??< uriran.: vgl. osset.: iron cœxx , digor. cœnxœ 'Salz'.
Die Zusammenstellung ist wegen der unregelmäßigen Entsprechung wog. ś (< *ć) ~ ung. sz unsicher bzw. das ung. Wort kann nur dann zum wog. Wort gestellt werden, wenn ung. dial. j sekundär ist.
Mehrere Forscher (Lindström: Suomi 1852: 87; MUSz. 345; SzófSz.; Toivonen: JSFOu. 56/1: 21; Toivonen: Vir. 1953: 19) haben das wog. (und selk.) Wort zu ung. só 'Salz' gestellt. Dies ist jedoch falsch, da das ung. Wort einen velaren Vokalismus hat.