Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. eŋkɜ-rɜ- Ug    'varázsigét mond, esküszik'  de 'Zauberworte hersagen, schwören'  en 'say magic words, swear (vi)'



    UEW № 1755 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Nyelv. Beszéd


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    hanti/osztjákJiŋkər- 'fluchen, wettern'PD: 144
    DNeŋkər- 'fluchen, verfluchen'Ostjakisches: 37
    Oeŋkər- 'fluchen, mit Schimpfnamen od. -wörtern überhäufen'Ostjakisches: 37
     
    magyar ígér- '-versprechen, verheißen'
    ÚESz.ígér


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    A * deverbális igeképző már az ugor korban a tőhöz járult.

    Az ugor 'varázsszót mond' → magyar 'megígér', osztják 'átkoz' jelentésváltozáshoz vö. magyar ige 'szó, ige', (ómagyar) 'varázsszó', igéz- 'elvarázsol' ~ (ómagyar) 'megró, korhol, szid'; osztják V ali̮l- 'átkoz, megátkoz' ~ mordvin E alsta-, alta- 'ígér, (meg)szentel; megátkoz'.

    A magyar ígér- igének az ige 'ige; szó' (*igé-l- > igé-r-) szóból való származtatása (Simonyi: NyK 16: 265; SzófSz. ?-lel) hangtanilag nem igazolható.

    Az ugor szavak mongol, valamint török eredete (Munkácsi: NyK 32: 389; Gombocz: MSFOu. 30: 86) hangtanilag nem fogadható el.



    Bibliográfia
    • Rédei: NyK 73: 416 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Honti: NyK 83: 110 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • PD 144 = Paasonen, H. Ostjakisches Wörterbuch nach den Dialekten an der Konda und am Jugan. Zusammengestellt, neu transkribiert und hg. von Kai Donner. Helsingfors 1926.