Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. kȣ̈lɜ (kȣ̈lɜ-ćɜ), kȣ̈lɜćɜ Ug    'köles'  de 'Hirse'  en 'millet'



    UEW № 1788 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Pflanzenarten


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Mansi/WogulischSokolas 'Mehl aus Fleisch oder Fischen, in Wasser mit Zusatz von Mehl gekochter dünner Brei,'FUF: 17:283 (Kannisto, mitg. Toivonen)
    Sokolas 'Mehl'MSz
     
    Ungarisch köles 'Hirse'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    *ćɜ, da es eine dritte Silbe bildet, dürfte ein Substantivsuffix sein, es ist jedoch auch möglich, daß es bereits im Ug. dreisilbige Stammwörter gab.

    Die Hirse wächst auch wild und dürfte bereits in Ug. Zeit bekannt gewesen sein. Möglicherweise gelangte das Wort aus der Sprache eines ieur. oder asiatischen Volkes ins Ug. Da die Nordwogulen das Getreide vor allem in Form von Mehl kennen, ist es möglich, daß sich bei ihnen die Bedeutung 'Hirse' zu 'Mehl od. eine Speise aus Mehl' wandelte.

    Das von mehreren Forschern — meistens mit ? — hier eingeordnete finn. kylvä- 'säen, besäen, streuen' (Setälä: Maailmanhistoria 2: 487; SS 1: 134; Toivonen: FUF 17: 283; Zsirai: FgrRok. 121; Steinitz: FgrVok. 28; Steinitz: UAJb. 28: 238; FUV) gehört aus semantischen Gründen nicht hierher.



    Literatur
    • Hajdú: ALH 2: 274 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Moór: ALH 7: 345, 8: 259 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Toivonen: FUF 17: 283, 29: 166 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Hajdú: MKE 26 = Hajdú, Péter, A magyarság kialakulásának előzményei. Budapest 1953 (NytudÉrt 2).
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Toivonen: SS 1: 135 = Suomen Suku. 1–3. Toim.: A. Kannisto – E. N. Setälä – U. T. Sirelius – Y. Wichmann. Helsinki 1926–1934.
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.