Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. ipɜ (jipɜ) FU    'bagoly, uhu'  de 'Eule – Uhu'  en 'owl, eagle owl'



    UEW № 184 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Állatfajok


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn hyypiä 'uv berguv; Uhu (Strix bubo)'
     hyypiö 'uv berguv; Uhu (Strix bubo)'
     hypiä 'uv berguv; Uhu (Strix bubo)'SKES
     hyytiä 'uv berguv; Uhu (Strix bubo)'
     hauppo 'uv berguv; Uhu (Strix bubo)'
     huuppo 'uv berguv; Uhu (Strix bubo)'
     
    észt hüüp 'Rohrdommel (Botaurus stellaris)'Gen. hüübi
     hüüpel 'Rohrdommel (Botaurus stellaris)'Gen. hüüpli
     jänese-hüüp 'Uhu (Bubo maximus)'
     
    számi/lappWfsji̮ɔpɛ̮ 'eine graubraune Eule, Horneule'Südlappischen: 456
    Sjipp 'berguv; Uhu (Strix Bubo)'Lind -- Öhrl [lapp]
    Koe̮ɔppi̮γˋ 'Strix bubo'JSFOu: 30/30a:62 (T. I. Itkonen mitg. Äimä)
    Koh̭ɛ̮p̀pi͔’ ''< finn
    Notχɛ̮ɔppėi ''< finn
    Ph̭ɛ̮p̀pi͔’ ''< finn
     
    hanti/osztjákVjĕwəγ 'Uhu'Ostjakisches: 177
    DNjĕpə 'Uhu'
    Ojipi 'Eule'
     
    manysi/vogulTJjäpə·w 'Eule'WV: 48
    KUjipəj 'Eule'
    Pjipiγ 'Eule'
    Sojipiγ 'Eule'
     
    nyenyecNjjippī 'Uhu'< hanti/osztják


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Finn. , , o, ostj.-wog. γ sind Ableitungssuffixe.

    Das finn. und est. anlautende h kann durch den Onomat. Charakter des Wortes (vgl. hypiä, hyytiä, huuppo, hauppo) und möglicherweise durch Analogiewirkung des Wortes huuhkaja 'Uhu' erklärt werden.

    Möglicherweise lautete das Wort bereits im FU mit *j an, aber es ist auch nicht ausgeschlossen, daß j in den einzelnen Sprachen sekundär ist.

    Onomat.




    Bibliográfia
    • Ganschow: CSIFU 1: 136 = Congressus Secundus Internationalis Fenno-Ugristarum (1965). Helsinki 1968.
    • Äimä: JSFOu 30/30a: 62 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Wiklund: MSFOu 10: 248 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Ahlqvist: MSFOu 2: 6 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Äimä: MSFOu 45: 88 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • O.Donner: MSFOu 71: 44
    • Ahlqvist: NOstjSpr 77 = Ahlqvist, August, Ueber die Sprache der Nord-Ostjaken. Sprachtexte, Wörtersammlung und Grammatik. I Abtheilung. Sprachtexte und Wörtersammlung. Helsingfors 1880 (Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. III. Theil).
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Lindström: Suomi 1852: 23
    • Toivonen: UAJb 24: 47 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Kannisto: WV 49 = Kannisto, Artturi, Zur geschichte des vokalismus der ersten silbe im wogulischen vom qualitativen standpunkt. Helsinki 1919 (MSFOu 46).