Az Uralothek alapján |
? számi/lapp | L | kihka- 'sich sammeln und sich paaren, balzen (Federwild)' | |||||
N | gikkâ- -g̬- 'mate, pair (of birds); have a flirtation with, show undue affection for someone' | ||||||
T | kikki̊- 'zaubern' | ||||||
K | kikki̊- 'zaubern' | Kuollan: 110 | |||||
komi/zürjén | Lu | koj- 'balzen' | |||||
P | koj : turni̮-kojni̮ 'zaubern, hexen, besprechen, verzaubern, wahrsagen' | Wied [syrj] | |||||
PO | kut́ 'ток, токование' | ||||||
hanti/osztják | V | köj- 'balzen (Auerhahn Birkhahn)' | OL: 195 | ||||
Vj | köjəm 'Balzstelle' | ||||||
DN | kĕj- 'balzen (Auerhahn Birkhahn)' | ||||||
DT | kĕjəm 'Balzstelle' | ||||||
O | koj- 'losen, weissagen, mit Gesang zaubern' | ||||||
Kaz | kejəm 'Balzstelle' | ||||||
manysi/vogul | TJ | kij- 'balzen; ein Zauberlied singen' | Steinitz, WogVok: 103,123,144,151 (Steinitz mitg. Kannisto – Liimola) | ||||
TJ | kim 'soidin (teeren metson); Balz (des Birkhaus, des Auerhahns)' | Vir: 1933:418 (Kannisto) | |||||
KO | kim 'soidin; Balzplatz' | ||||||
KU | kɑ̄j- 'balzen; ein Zauberlied singen' | ||||||
P | kɑ̄j- 'balzen; ein Zauberlied singen' | ||||||
P | kim 'Balz' | ||||||
So | kaj- 'balzen; ein Zauberlied singen' | ||||||
magyar | kéj 'Lust, Wollust, Wonne' | ||||||
kény 'Willkür, Lust' | |||||||
ÚESz. | kéj | ||||||
ÚESz. | kény |
Das lapp. Wort kann nur im Falle einer ursprünglichen Lautverbindung *jγ hierher gehören.
Im wog. Wort kim 'Balz' — m ist ein deverb. Nominalsuffix — ist ein präkonsonantisches *j geschwunden.
Ung. 'Lust, Wollust, Wonne' entwickelte sich aus der als ursprünglich angenommenen Bedeutung 'Balz, balzen'. Der Bedeutungswandel 'balzen' → 'zaubern' im Syrj. und im Obugrischen kann damit erklärt werden, daß sowohl der balzende Vogel als auch der zaubernde Schamane in der Ekstase beim Singen ähnliche Laute von sich geben.
Das mit dem wog. Wort verglichene finn. kiima 'Paarung od. Brunst der Vögel, Paarzeit, Laufzeit' usw. (Kannisto: Vir. 1933: 418) gehört aus lautlichen Gründen nicht hierher.
Nomen-Verbum.