Az Uralothek alapján |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| ? számi/lapp | N | mœnno- -œ̄n- 'get the bad habit of trying to evade the lasso (of reindeer), become shy of being touched (of reindeer and horses)' | |||||
| mordvin | E | meńe- 'ausweichen, entlaufen, sich losmachen, los werden' | |||||
| E | mińi- 'ausweichen, entlaufen, sich losmachen, los werden' | ||||||
| M | mäńe- 'ausweichen, entlaufen, sich losmachen, los werden' | ||||||
| komi/zürjén | I | menurej 'неприрученный кастрат старше четырех-пяти лет' | < nyenyec | ||||
| S | mi̮n- 'sich befreien, sich losmachen, sich retten' | ||||||
| S | mi̮nti̮ 'bezahlen' | ||||||
| P | mi̮nt- 'bezahlen' | ||||||
| PO | mѳn·- 'sich losreißen' | ||||||
| PO | man·- 'sich losreißen' | ||||||
| magyar | ment- 'retten, befreien; entschuldigen' | ||||||
| meneked- 'fliehen, sich retten, entkommen' | |||||||
| ment 'frei, befreit' | |||||||
| Alt | 'Rettung' | ||||||
| Alt | kimen- 'sich retten, gerettet werden' | ||||||
| ÚESz. | menekedik | ||||||
| ÚESz. | menik | ||||||
| ÚESz. | ment | ||||||
| ? nyenyec | OP | ḿinaruj 'fetter Rentierochs, der nicht zum Zugrentier abgerichtet ist' | Juraksamojedisches: 272 | ||||
A magyar t műveltető képző.
A zürjén i̮ szórványosan előforduló i̮ < *ȯ (zártabbá válás) hangváltozás eredménye.
A lapp szó idetartozása bizonytalan, mert a lapp. mœnno- -œ̄n- 'zavarás, zaklatás, zendülés, zaj' stb. szó származéka is lehet (lásd Nielsen, Lappisk Ordbok), amely azonban finn jövevényszó.
A nyenyec képzett szó jelentése másodlagos, lehetséges, hogy idetartozik, de nehezen bizonyítható.
A finn menentelijä 'egy állat, ami nem hagyja magát megfogni' szó (FUV) idevonása a hangtani nehézségeken (ä helyett e) kívül azért sem valószínű, mert a jelentés-összefüggés nem bizonyítható.