Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. ćukkɜ U    'domb, csúcs (hegye vminek)'  de 'Hügel, Spitze'  en 'hill, peak'



    UEW № 74 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Szárazföld,  Hegyes. Éles


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn ?sukki 'fintlig, klok, spetsfundig; listig, klug, spitzfindig'
     ?sukkela 'listig, verschlagen; erfinderisch, scharfsinnig'
    regsokka 'pieni vaara tai harju, metsäinen kunnas; kleiner Berg oder Bergrücken, bewaldete Anhöhe'< számi/lappSKES
     
    karjalai č́okka 'huippu, nokka (esim. tuntureilla); Gipfel, Spitze (z. B. auf den Fjelden)'< számi/lapp
     
    számi/lappLtjåhkkå 'Spitze; Berg- od. Hochgebirgsgipfel'
    Nčǫk'kâ -kk- 'summit; mountain top'
    Kldčokk 'Spitze'
     
    komi/zürjénSMćuk 'небольшая возвышенность, бугор, бугорок, кочка'
    Pečćuk 'Anhöhe, Hügel'
     
    ? hanti/osztjákTrjt́ȧk 'vorragendes Ende, Spitze'Ostjakisches: 897
    DNt́ȧk '(kleine) Landzunge, Spitze einer Landzunge; vorragende Spitze, Ecke'Ostjakisches: 897
    Ośȧχ 'Hammer'
    Ośȧk 'Hammer'
     
    ? manysi/vogulTJćakə·l 'Haufen (Heu)'FUF: 32: 248 (Kannisto mitg. Liimola)
    KUśaχəl 'Insel (auf der Wiese auf dem Sumpf)'
    LM-śokəl: mē̮śokəl 'Hügel (nicht groß)'mē̮ 'Erde, Land'FUF/32: 248
    So-śaχəl: urśaχəl 'kumpu; Hügel, Anhöhe'ur 'Bergrücken, Landrücken'FUF/32: 248
     
    nyenyecOPsoχo 'hoher, runder Erdhügel'Juraksamojedisches: 415
     
    szölkupTasok͔ '(hohe) Landzunge'
    Nhok͔ 'Landzunge'
    Nhŏk 'Landzunge'
    Kesŏk͔ 'Landzunge'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Vgl. alt.: gold. śúgu 'Landzunge, Landspitze' , gold.śúka 'Bergkette' .

    Zur Bedeutung des finn. Wortes vgl. finn. nokka 'Schnabel, Spitze' ~ nokkela 'listig, schlau, scharfsinnig'. Die Zugehörigkeit des finn. Wortes ist zweifelhaft, weil es infolge einer Assimilation tk > kk auch aus sutki 'kiero, viekas ihminen; schief, schlauer Mensch' (< russ. шуткa 'Scherz') abgeleitet werden kann.

    Die syrj. Entsprechung u ist unregelmäßig.

    Die Zugehörigkeit des ostj. Wortes ist wegen seines Vokalismus unsicher.

    Das wog. Wort gehört in einen anderen etymologischen Zusammenhang, falls das inlautende χ auf ursprüngliches *ŋk zurückgeht, s. unter *ćȣŋka 'Hügel' FU.

    Onomat.



    Bibliográfia
    • Collinder: CompGr 79 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Wichmann: FUF 11: 260 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 239 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Liimola: FUF 32: 250 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 52 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 3/5: 37 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • E.Itkonen: LpChr 91 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • MSzFE (†ság) = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Sauvageot: Rech 115 = Sauvageot, Aurélien, Recherches sur le Vocabulaire des Langues Ouralo-Altaiques. Thése proposée á la Faculté des Lettres de l'Université de Paris. Budapest 1929.
    • s-Laute 121.00
    • SKES (sokka, sukkela) = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Janhunen: SW 143 = Janhunen, Juha, Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki 1977 (Castrenianumin toimitteita. 17).
    • TESz (†ság) = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • E.Itkonen: UAJb 28: 62 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]