Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. omra (ompra) FP    'vmilyen savanyú mezei növény'  de 'eine Art sauere Wiesenpflanze'  en 'some kind of sour meadow-plant'



    UEW № 1453 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Pflanzenarten,  Speisen


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    MordwinischEumrav 'Ampfer'Wied [mord]
    Eumbura 'Ampfer'
    Eumbrav 'Ampfer'MSFOu:22:58, 87 (Paasonen)
    Eumburav 'Ampfer'
    Mumbrav 'Ampfer'
     
    Komi/SyrjVomra 'eine röhrenstengelige Wiesenpflanze (wovon die kinder Rohre nehmen)'
    Udomra 'der Bär frißt gern ihre Wurzeln'
    Iomra 'eine hohe Wiesenpflanze mit dickem Stengel'
    Pumra 'eine große Kerbelart'
    POu·mra 'дудник (трава)'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    < ? iran. *om(b)ra bzw. *åm(b)ra; vgl. altind. amlá-, ambla-   'sauer, Säure, Weinessig, Sauerampfer', ɑ̄mrá- 'Mangobaum', lat. amɑ̄rus 'bitter, scharf' althd. ampfaro 'Sauerampfer', lett. amuols 'Klee'.

    Mord. v und syrj. a sind denom. Ableitungssuffixe.

    Mord. inlautendes b ist entweder die Fortsetzung des *b in iran. *om(b)ra bzw. *åm(b)ra oder ein Sekundärlaut. Das inlautende u in umbura, umburav ist sekundär. Syrj. omra usw. dürfte die Fortsetzung von ursprünglichem *omra sein.

    Das Wort bezeichnet im Mord. und Syrj. verschiedene Pflanzen, deren gemeinsame Eigenschaft der säuerliche, bittere Geschmack ist. Darauf weist auch die Bedeutung der ieur. Wortfamilie hin. Da das Wort in keiner iran. Sprache belegt ist, läßt sich nicht feststellen, welcher Pflanzenname ursprünglich in die FU Sprachen gelangte.



    Literatur
    • ÁKE 80 = Munkácsi, Bernát, Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben. 1. kötet. Magyar szójegyzék s bevezetésül: a kérdés története. Budapest 1901.
    • Jacobsohn: ArUgrof 209 = Jacobsohn, Hermann, Arier und Ugrofinnen. Göttingen 1922.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Munkácsi: KSz 4: 378 = Keleti Szemle. Revue Orientale. 1–21. Budapest 1900–1932.
    • Joki: MSFOu 151: 333 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Uotila: MSFOu 65: 372 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Lehtisalo: MSFOu 72: 242 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • A.Kövesi: PermiKépz 41 = A. Kövesi, Magda, A permi nyelvek ő‘si képző‘i. Budapest 1965.
    • Uotila: Vir 1930: 181 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Lytkin: VokPerm 57 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.