Az Uralothek alapján |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| ? mari/cseremisz | KB | čak 'eng, nahe, dicht' | < udmurt/votják | ||||
| U | ćak 'eng, nahe, dicht' | < udmurt/votják | |||||
| B | čak 'eng, nahe, dicht' | < udmurt/votják | |||||
| udmurt/votják | S | ʒ́okal- 'ersticken, ertrinken, außer Atem kommen' | FUF:11: 177 (Wichmann) | ||||
| S | ǯoki̮t 'schwül, beklommen, drückend heiß' | ||||||
| K | žə̑kal- 'ersticken, ertrinken' | ||||||
| K | žokə̑t '1. eng, dicht, 2. schwüle, erstickende, dumpfe (Luft)' | ||||||
| K | žə̑kə̑t '1. eng, dicht, 2. schwüle, erstickende, dumpfe (Luft)' | ||||||
| G | ʒ́okal- 'ersticken, ertrinken, außer Atem kommen' | FUF:11: 177 (Wichmann) | |||||
| komi/zürjén | Ud | ǯag: ǯag-ge̮re̮d 'eine Art Schlinge oder Schleife' | ge̮re̮d 'Knoten' | ||||
| S | ǯagal- 'erhängt; erdrosselt werden' | ||||||
| S | ǯage̮d- 'erdrosseln erwürgern' | ||||||
| P | ǯage̮·t- 'erdrosseln erwürgern' | ||||||
| P | ǯaga·v- 'erhängt; erdrosselt werden; ersticken' | ||||||
| PO | ǯa·gal- 'sich erhängen' | ||||||
| hanti/osztják | V | čäkən- 'ersticken' | Ostjakisches:933 | ||||
| DN | čȧkən- 'ein wenig in die falsche Kehle trinken, hinunterschlucken, z.B. Tee, sich verschlucken, einziehen (Wasser z.B. ein ins Wasser gefallener); ersticken (im Wasser)' | Ostjakisches:933 | |||||
| O | sȧkən- 'außer Atem kommen, schnaufen, einziehen (z.B. Wasser); ersticken (im Wasser usw.)' | Ostjakisches:933 | |||||
| manysi/vogul | TJ | šükīt- 'ersticken' | FUF:11: 177 (Kannisto: mitg. Wichmann ) | ||||
| KU | šɑ̄kəp- 'ersticken' | FUF:11: 177 (Kannisto: mitg. Wichmann ) | |||||
| P | šɑ̄kət- 'ersticken' | FUF:11: 177 (Kannisto: mitg. Wichmann ) | |||||
| P | šɑ̄kəp- 'ersticken' | ||||||
Wotj.-syrj. al, wotj. i̮t, syrj. e̮d, ostj. ən und wog. īt, ət, əp sind Ableitungssuffixe.
Die wotj.-syrj. Vokalentsprechung hängt damit zusammen, daß sich FU *ä im Urperm. in zwei Richtungen entwickelt hat (*ä > *ȯ > wotj. o, *ä> syrj. a). Wotj. K ə̑ der ersten Silbe in žə̑kal, žə̑kə̑t ist unregelmäßig.
Im Syrj. wurde das stimmlose *k zu stimmhaftem g.
> tschuw. č́ak 'густой (о лесе)'