|   anhand von Uralothek |   |       | 
| ? Mari/Tscheremissisch | KB | šəγerlä 'Friedhof' | FUF:14: 103 (Wichmann) | ||||
| J | šüγer 'Friedhof' | FUF:14: 103 (Wichmann) | |||||
| U | šüγar 'Grab' | FUF:14: 103 (Wichmann) | |||||
| U | šüγarla 'Friedhof' | ||||||
| M | šüγar 'Grab' | FUF:14: 103 (Wichmann) | |||||
| M | šüγarla 'Friedhof' | ||||||
| B | šüγär 'Grab' | FUF:14: 103 (Wichmann) | |||||
| B | šüγärlä 'Friedhof' | ||||||
| ? Ungarisch | sír 'Grab' | ||||||
| sírja 'Grab' | |||||||
| sírok 'Grab' | |||||||
| reg | sérëk 'Grab' | MTsz | |||||
| reg | zsir 'Grab' | ||||||
| reg | zsír 'Grab' | ||||||
| Alt | Seyr 'Grab' | Karácsonyi | |||||
| Alt | ʃyher 'Grab' | TA | |||||
| Alt | ʃerben 'Grab' | AporK | |||||
Az egyeztetés a távoli rokonságon kívül azért is bizonytalan, mert a cseremisz š finnugor *š hangra is visszavezethető.
A magyarban a szó belseji γ (vö. ſyher) hang eltűnése hosszú magánhangzót eredményezett. A magyar sír eredetileg magas hangrendű volt (vö. ſerben), de a magánhangzó-harmóniát nem mutató egytagú szavak analógiájára — talán a 17. században — vegyes hangrendűvé vált.
A *rɜ képző már a finnugor korban a tőhöz járult.