Based on the Uralothek |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| Finnish | veitsi 'Messer' | Gen. veitsen | |||||
| veistä- 'schnitzen, behauen' | |||||||
| Estonian | veits 'Messer' | Gen. veitse, veitsa | |||||
| vesta- 'behauen, aushauen (aus Holz), schnitzen' | |||||||
| Komi/Zyryan | VU | ve̮ź- 'перерубить наискось' | |||||
| Vm | ve̮ź- 'перерубить наискось' | ||||||
| Khanty/Ostyak | V | wäńt́- 'aufschneiden, spalten' | OL: 4 | ||||
| DN | wȧńt́- 'aufschneiden, spalten' | OL: 4 | |||||
| O | wȧś- 'aufschneiden, spalten' | OL: 4 | |||||
| Hungarian | vés- 'meißeln, eingraben, stemmen, gravieren' | ||||||
Im Syrj. ist mit einer Lautentwicklung *ŋć > *ńć > ź, im Ostj. mit *ŋć > *ńć > ńť, ńś und im Ung. mit *ŋć > *γć > *i̯ć > > s zu rechnen.
Nomen-Verbum.
Das von Setälä (Suomen Suku 1: 152; JSFOu. 17/4: 16) und Paasonen (VähKirj. 24: 8, 41; Suomi: 1897/13: 8, 41) hierzu gestellte mord. iŋks 'Schabmesser' gehört nicht hierher (s. *jenɜ- 'schneiden, schnitzen' FU).