anhand von Uralothek |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| Finnisch | tuomi 'Traubenkirschbaum, Ahlbaum, Faulbaum' | Gen. tuomen | |||||
| Estnisch | toom 'Traubenkirsche, Prunus Padus L.' | Gen. toome, toomi, tooma | |||||
| Saami | Ruija | fuom 'Prunus Padus' | SKES | ||||
| N | duobmâ -m- 'Prunus Padus' | ||||||
| Ko | tuommᵅ 'Prunus Padus' | T.I.Itkonen, WbKKlp:618 | |||||
| Not | tuommᵅ 'Prunus Padus' | T.I.Itkonen, WbKKlp:618 | |||||
| Mordwinisch | E | ľom 'Faulbeerbaum; Prunus padus' | |||||
| M | lajmä 'Faulbeerbaum; Prunus padus' | ||||||
| Mari/Tscheremissisch | KB | lombə̑ 'Faulkirsche, Traubenkirschbaum; Prunus padus' | |||||
| U | lombo 'Faulkirsche, Traubenkirschbaum; Prunus padus' | ||||||
| B | lombo 'Ahlbaum' | ||||||
| Wotjakisch/Udmurtisch | S | ľe̮m 'Traubenkirsche, Vogelkirsche' | |||||
| K | ľȯm 'Traubenkirsche, Vogelkirsche' | ||||||
| G | ľe̮m-pu 'Traubenkirschbaum' | ||||||
| Komi/Syrj | S | ľe̮m (ľe̮mj-) 'Traubenkirsche, Ahlkirsche' | |||||
| P | ľe̮m (ľe̮mj-) 'Traubenkirsche, Ahlkirsche' | ||||||
| PO | ľu̇m 'Traubenkirsche' | ||||||
| Chanti/Ostjakisch | V | jɔm 'Ahlkirsche' | OL:149 | ||||
| DN | jum 'Ahlkirsche' | OL:149 | |||||
| O | ľom 'Ahlkirsche' | < Komi/Syrj | |||||
| Mansi/Wogulisch | TJ | ľēm 'Ahlkirsche' | WV:98 | ||||
| KO | ľē̮m 'Ahlkirsche' | WV:98 | |||||
| KU | ľām 'Ahlkirsche' | WV:98 | |||||
| LU | ľēm 'Ahlkirsche' | WV:98 | |||||
| So | ľām 'Ahlkirsche' | WV:98 | |||||
| Selkupisch | TaU | čē̮m 'Traubenkirsche; Prunus Padus' | MSFOu:67:73 (Donner) | ||||
| Ča | t́ew 'Traubenkirsche; Prunus Padus' | MSFOu:67:73 (Donner) | |||||
| Ke | tjeuwa 'Ahlkirsche; Traubenkirsche; Prunus Padus' | MSFOu:67:73 (Donner) | |||||
| Kamassisch | lem 'Traubenkirsche' | ||||||
Vgl. alt.: türk. jumurt 'Traubenkirsche', tschuw. śö̆mö̆rt , mong. ʒimugusun .
In mord. M lajmä sind der Vokal der ersten Silbe und der Konsonant j unregelmäßig. Ähnliche lautliche Unregelmäßigkeiten sind in Baumnamen keine Seltenheit.
Ung. gyimbor 'Mistel, Vogelleimbeere' (Gombocz: MNy. 16: 115; Wichmann: FUF 12: 132) gehört weder lautlich noch semantisch hierher.