|   Az Uralothek alapján |   |       | 
| mari/cseremisz | KB | upš 'Pelzmütze' | |||||
| U | upšo 'Pelzmütze' | ||||||
| B | upš 'Mütze' | ||||||
| udmurt/votják | S | iźi̮ 'Pelmütze' | |||||
| Uf | iźị̑ 'Mütze' | VokPerm:212 | |||||
| Uf | i̮źi̮ 'шапка' | ||||||
| Uf | u̇źi̮ 'шапка' | ||||||
| K | iźə̑ 'Pelmütze' | ||||||
| komi/zürjén | SO | uź 'сноп, служащий вершиной, покрышкой в суслоне, шапка суслона' | |||||
| V | uź 'сноп, служащий вершиной, покрышкой в суслоне, шапка суслона' | ||||||
| VO | uź 'сноп, служащий вершиной, покрышкой в суслоне, шапка суслона' | ||||||
In tscher. KB upš wäre ə̑ statt u zu erwarten.
Auf Grund der perm. Sprachen kann urperm. *u erschlossen werden. Syrj. u ist dessen regelmäßige Entsprechung, während im Wotj. ein sporadischer Wandel *u > i̮ > i eingetreten ist.
Im Syrj. fand ein Bedeutungswandel 'Mütze' → 'шапка cуcлона; der obere Teil der Getreidepuppe' statt.