|   anhand von Uralothek |   |       | 
| ? Finnisch | puhkaise- 'durchstechen, öffnen, aufstechen; perforieren, durchlöchern; durchbohren; durchbrechen' | ||||||
| puhkea- 'ausschlagen, aufbrechen, sich öffnen' | |||||||
| puhki 'quer durch, quer hindurch' | |||||||
| puhko- 'durchstechen, öffnen, aufstechen; perforieren, durchlöchern; durchbohren; durchbrechen' | |||||||
| ? Estnisch | puhke- 'bersten, aufbrechen, sich öffnen, hervorbrechen' | ||||||
| reg | puhki 'puhki, rikki; quer durch, entzwei' | SKES | |||||
| ? Mari/Tscheremissisch | KB | pə̑ška- 'stechen (von Insekten); zerstampfen, zerstroßen, langsam stampfen' | FUF: 19:129 (Wichmann, mitg. Toivonen), PS | ||||
| B | püškä- 'stechen (von Insekten); zerstampfen, zerstroßen, langsam stampfen' | FUF: 19:129 (Wichmann, mitg. Toivonen), PS | |||||
| ? Wotjakisch/Udmurtisch | S | bi̮čk- 'stechen, stoßen, durchstoßen' | |||||
| K | bə̑šk- 'stechen, stoßen, durchstoßen' | ||||||
| G | bi̮č́k- 'stechen, stoßen, durchstoßen' | Wichm [wotj] | |||||
| G | bị̑čkaltị̑- 'durchstoßen, hineinstoßen' | ||||||
| ? Komi/Syrj | Ud | bi̮čkan 'Eishacke mit langem hölzernem Stiel' | |||||
| S | bi̮čki̮- 'stechen, hineinstoßen; durchstechen (z. B. den Ohrzipfel für den Ring)' | ||||||
| P | bi̮čki̮- 'stechen, hineinstoßen; bohren (z. B. ein Messer)' | ||||||
| PO | bѳčki·- 'stechen, hineinstoßen; durchstechen (z. B. den Ohrzipfel für den Ring)' | ||||||
| ? Chanti/Ostjakisch | V | pečkän 'Flinte' | < Komi/Syrj | ||||
| DN | păškan 'Flinte' | < Komi/Syrj | |||||
| O | păskȧn 'Flinte' | < Komi/Syrj | |||||
| ? Mansi/Wogulisch | K | pėskėn 'Flinte' | < Komi/Syrj | ||||
| KU | piskən 'Flinte' | < Komi/Syrj | |||||
| ? Nenetsisch | poskān 'Flinte' | < Chanti/Ostjakisch | |||||
Zum tscher. Wort s. auch *puske- 'stechen, stoßen' FU.
Finn. hk weist eher auf *šk hin.
Onomat.