Az Uralothek alapján |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| ? finn | hihna 'Riemen, Band' | ||||||
| siisna 'hihna, viileke; Riemen, Streifen' | < számi/lapp | ||||||
| reg | hiihna 'Riemen, Band' | SKES | |||||
| ? észt | ihn 'Riemen, lederner Gürtel' | Gen. ihna | |||||
| ehn 'Riemen, lederner Gürtel' | Gen. ehna | ||||||
| ? lív | niˈn 'breiter Gürtel' | ||||||
| ? számi/lapp | L | sasnē 'Sämischleder' | < finn | ||||
| N | sis'te -st- 'tanned reindeer skin' | < finn | |||||
| Kld | šišn 'Leder aus Rentierhaut' | < finn | |||||
| T | šišne 'Leder aus Rentierhaut' | < finn | |||||
| K | šišne 'Leder aus Rentierhaut' | < finn | |||||
| ? mordvin | E | šna 'Riemen' | |||||
| E | kšna 'Riemen' | ||||||
| M | šna 'Riemen' | ||||||
| ? mari/cseremisz | KB | šəštə 'Riemen, weißgegerbtes Leder' | |||||
| U | šüštö 'Riemen' | ||||||
| B | šüštö 'Riemen' | ||||||
< balt.; vgl. litau. šikšnà 'Leder; Riemen', lett. siksna 'Riemen'.
In lapp. sisˈte wurde *šn > sn > st, im Tscher. *šn > št.
Die Zusammenstellung der ostseefinn. und wolgaischen Wörter ist unsicher, da das balt. Wort möglicherweise gesondert in die beiden Sprachgruppen gelangte.