Az Uralothek alapján |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| komi/zürjén | Peč | ob 'Vatersschwester' | |||||
| VU | ob 'Vatersschwester' | ||||||
| hanti/osztják | Trj | opi̮ 'ältere Schwester; jüngere Schwester des Vaters; Base älter als ego' | 142:66 | ||||
| Č | ăpə 'ältere Schwester, Tochter (älter als ego) des Bruders des Vaters' | 142:66 | |||||
| O | ăpi 'ältere Schwester; jüngere Schwester des Vaters' | 142:66 | |||||
| manysi/vogul | P | wūp 'Schwägerin, Tante; Frau des jüngeren Bruders das Mannes' | MSFOu:116:360 (Kannisto-Liimola), MSFOu:114:434 (Kannisto-Liimola) | ||||
| So | ūp 'Frau des jüngeren Bruders der Mutter' | ||||||
| N | ōpi 'néne; Tante' | < hanti/osztják | |||||
| nyenyec | O | ? | ńāba 'Stiefmutter, zweite Frau des Vaters, Frau des älteren Bruders' | 162:309 | |||
| Lj | āppā 'ältere Schwester; Mutter (in der Kindersprache)' | < hanti/osztják | |||||
| P | āppa 'ältere Schwester; Mutter (in der Kindersprache)' | < hanti/osztják | |||||
| ? enyec | óba 'ältere Schwester' | ||||||
| ? nganaszan | ŋafu 'ältere Schwester' | Gen. ŋabu | |||||
| ŋaba 'ältere Schwester' | |||||||
| ? szölkup | N | apà 'ältere Schwester' | |||||
| N | ăpá 'ältere Schwester' | ||||||
| N | ăbà 'ältere Schwester' | ||||||
| Čl | ăbà 'ältere Schwester' | ||||||
| Ke | appa 'ältere Schwester' | ||||||
| Ke | áppɒ 'ältere Schwester' | ||||||
| ? kamassz | påbå 'ältere, älteste Schwester' | ||||||
Ostj. i̮, i ist ein Ableitungssuffix.
Zum syrj. Wandel *p > b s. Rédei: NyK 66: 256.
Das kam. p ist sekundär.
Onomat. Wörter mit ähnlicher Lautform gibt es auch in anderen Sprachen, vgl. tat. kirg. apa 'ältere Schwester'.
Lapp. N oabˈba 'Schwester' (Castrén, Versuch 79; Hajdú: NyK 55: 80; Hajdú: ALH 4: 42) kann nicht hierher gehören, da es die Lallform von N oar'ben 'Schwester' ist (vgl. E. Itkonen: Vir. 1947: 197; FUFA 32: 83; LpChr. 52).