anhand von Uralothek |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| Saami | L | ? | kårˈŋō- 'klettern' | ||||
| N | ? | goarˈgŋo -rgŋ- 'climb; go up' | |||||
| Ko | ? | kŭăr̄ŋ̄a- 'klettern, steigen (ua. bergan)' | |||||
| Not | ? | kŭăr̄ŋ̄a- 'klettern, steigen (ua. bergan)' | |||||
| Kld | ? | ku͔ar̄ŋɒ- 'klettern, steigen (ua. bergan)' | T. I. Itk., ?: 135 | ||||
| T | ? | ki̊ərŋe- (oa) 'ans Land gehen, landen' | 283 | ||||
| K | ki̊ərŋe- (oa) 'ans Land gehen, landen' | ||||||
| ? Nenetsisch | O | χarā 'von der Strömung od. vom Wind ans Ufer getrieben werden' | 154 | ||||
| O | χaŕa 'прибиться к земле течением или ветром' | ||||||
| O | χaŕmba 'носиться по волнам до тех пор, пока не выбросит на берег приливом' | ||||||
| ? Tawgy | kariʔe- 'anlangen, landen' | ||||||
| karajea- 'anlangen, landen' | |||||||
| ? Selkupisch | Ta | qarti̮- 'anlegen (ans Ufer)' | Erd | ||||
| B | k͔aretja- 'landen, anlegen' | ||||||
Lapp. o, twg. (i)ʔe, (a)jea und selk. ti̮, tja sind Ableitungssuffixe.
Die Zusammenstellung ist wegen der entfernten Verwandtschaft unsicher.