|   Based on the Uralothek |   |       | 
| Finnish | kota 'Zelt, Hütte der Lappen; Viehküche' | ||||||
| Estonian | koda 'Haus, Gebäude, Vorhaus, Sommerküche der Bauern' | Gen. koa | |||||
| Saami/Lappish | L | kå̄htē 'tent, Lapp hut, Tasche, Beutel' | |||||
| N | goatte -đ- 'tent; Lapp hut' | ||||||
| Not | kuoiht 'tent, Lapp hut, Tasche, Beutel' | 161 | |||||
| A | kѳit 'Tasche, Beutel, tent, Lapp hut' | ||||||
| Kld | kuѳsitt 'tent, Lapp hut, Tasche, Beutel' | 161 | |||||
| T | kı˚ѳitte 'tent, Lapp hut, Tasche, Beutel' | 161 | |||||
| K | kı˚ѳitte 'tent, Lapp hut, Tasche, Beutel' | ||||||
| Mordvin | E | kudo 'Haus, Wohnstube' | |||||
| M | kud 'Haus, Wohnstube' | ||||||
| Mari/Cheremis | KB | kuδə̑ 'die tscheremissische Sommerhütte' | |||||
| U | kuδo 'die tscheremissische Sommerhütte' | ||||||
| B | kuδo 'ein Haus auf dem Hofe, das zur Sommerzeit als Küche benutzt wird' | ||||||
| Udmurt/Votyak | S | ka: kor-ka 'Haus' | kor 'Balken' | ||||
| S | ko: vu-ko 'Mühle' | vu 'Wasser' | |||||
| S | kwa 'wotjakische Sommerhütte' | ||||||
| K | kwala 'wotjakische Sommerhütte' | ||||||
| G | korka 'Haus, Stube' | kor 'Balken' | |||||
| Komi/Zyryan | S | ka: ker-ka 'Kirche' | ker 'Balken' | ||||
| S | ko: vić-ko 'Kirche' | viʒ́ 'Fasten' | |||||
| P | ku: ker-ku 'Kirche' | ker 'Balken' | |||||
| P | ku: vić-ku 'Kirche' | viʒ́ 'Fasten' | |||||
| P | ku: ko·r-ku 'Kirche' | ker 'Balken' | |||||
| P | ku: ke·r-ku 'Kirche' | ker 'Balken' | |||||
| Khanty/Ostyak | V | kat 'Haus' | OL: 90 | ||||
| DN | χot 'Haus' | ||||||
| O | χat 'Haus' | ||||||
| Hungarian | ház 'Haus; Familie' | Akk. házat | |||||
| ëgyház 'Kirche' | Altung. id 'heilig' | ||||||
| haza 'heim, nach Hause; Vaterland, Heimat' | |||||||
| házas 'verheiratet, verehelicht' | |||||||
| Alt | ház 'Zimmer' | Akk. házat | |||||
L> ? ieur. *kata- : aw. kata- 'Kammer, Vorratskammer, Keller', pers. kad 'Haus'. Uraltes Wanderwort (vgl. türk. kota 'Haus', mong. qota(n) 'Einzäunung, Dorf, Stadt, Haus', ainuisch kot 'Hausplatz, Platz', tamil kuṭi 'Hütte, Haus'). Vgl. noch altind. kuṭa- 'Festung', altind. kuṭi- 'Hütte'.
Die ung. Ableitung házas wurde von mehreren Forschern (Wichmann: FUF 11: 214; Setälä: FUF 13: 376 mit ?; Toivonen: FUF 19: 205; Zsirai: MNy. 22: 185) irrtümlicherweise mit finn. kansa 'Volk' und seiner Wortsippe verknüpft. Das finn. Wort kansa s. unter *kansa 'Volk' FP.