|   anhand von Uralothek |   |       | 
| Finnisch | kuiru 'langes und schmales Boot' | ||||||
| kuiri 'sked, matsked; Löffel, Eßlöffel' | |||||||
| kuiri 'båt, Boot' | |||||||
| kuirilo 'sked, matsked; Löffel, Eßlöffel' | |||||||
| Wotjakisch/Udmurtisch | S | gi̮r 'riesiger Holzmörser zum Hanfbrechen' | |||||
| K | tujiśkon-gə̑r 'riesiger Holzmörser zum Hanfbrechen' | tujiśkon 'id./riesiger Holzmörser zum Hanfbrechen' | |||||
| Komi/Syrj | S | gi̮r 'Mörser' | |||||
| P | gi̮r 'Mörser' | ||||||
| PO | gѳr 'Mörser' | ||||||
| Chanti/Ostjakisch | V | jukuri̮ 'Mörser; Trog, Waschtrog' | juγ 'Baum' | ||||
| V | kər 'Mörser, ein Klotz zum Zerstampfen der Ahlkirschbeeren' | < Komi/Syrj | |||||
| Trj | kuri̮ 'Trog, Mulde' | 333 | |||||
| DN | kər 'Mörser' | < Komi/Syrj | |||||
| DN | kurə 'Trog' | < Chanti/Ostjakisch | |||||
| O | χuri 'Trog' | ||||||
| O | χuri 'Trog' | ||||||
| Mansi/Wogulisch | KM | k˳orə 'laatikkomainen kalasumppu, Fischkasten' | Volksdichtung, Vir: 314 | ||||
| KU | ńālχorə 'puinen nuoliviini; Pfeilköcher aus Holz' | ńāl 'Pfeil' | |||||
| So | χura 'kaukalo, vati; Trog, Schüssel' | ||||||
| So | ńālχura 'nelikulmainen puinen nuolilaatikko; viereckige hölzerne Pfeilschachtel' | ńāl 'Pfeil' | |||||
| So | śājχura 'чайная чашка' | ||||||
| Nenetsisch | kūri 'Trog' | < Chanti/Ostjakisch | |||||
| P | kūʌi 'Trog' | < Chanti/Ostjakisch | |||||
Finn. u ist ein Ableitungssuffix.
Finn. kuiri, kuirilo in der Bedeutung 'sked, matsked; Löffel, Eßlöffel' ist vielleicht identisch mit finn. kuiri, kuirilo 'Schnepfenart'.