|   Az Uralothek alapján |   |       | 
| finn | mene- 'gehen' | ||||||
| reg | mäne- 'gehen' | ||||||
| észt | mine- 'gehen' | ||||||
| számi/lapp | L | manna- 'go, journey, travel' | |||||
| N | mânnâ- -n- 'go, journey, travel' | ||||||
| Not | mѳnne- 'go, journey, travel' | ||||||
| A | mѳnnѳ- 'go, journey, travel' | ||||||
| Kld | mѳnne- 'go, journey, travel' | ||||||
| T | manni̊- 'go, journey, travel' | ||||||
| K | manni̊- 'go, journey, travel' | Kuollan: 2003 | |||||
| mari/cseremisz | KB | mie- 'kommen, gehen' | |||||
| U | mie- 'kommen, gehen, besuchen' | ||||||
| B | mije- 'gehen, besuchen' | ||||||
| udmurt/votják | S | mi̮n- 'gehen' | |||||
| K | mə̑n- 'gehen' | ||||||
| G | mı̣̑nı̣̑- 'gehen' | Wichm [wotj] | |||||
| komi/zürjén | S | mun- 'gehen, fahren' | |||||
| P | mun- 'gehen, fahren, verschießen (v. d. Farbe)' | ||||||
| PO | mun- 'gehen, fahren' | ||||||
| hanti/osztják | V | mĕn- 'gehen, weggehen' | Ostjakisches: 527 | ||||
| DN | mĕn- 'gehen' | Ostjakisches: 527 | |||||
| O | mȧ̆n- 'gehen, aufbrechen' | ||||||
| manysi/vogul | TJ | miń- 'gehen' | Vir: 48 | ||||
| KU | min- 'gehen' | ||||||
| P | min- 'gehen' | ||||||
| So | min- 'gehen' | ||||||
| magyar | mën- 'gehen' | Vx3Sg. mëgy- | |||||
| ÚESz. | megy | ||||||
| nyenyec | O | ḿiń- 'gehen' | Juraksamojedisches: 276 | ||||
| nganaszan | mende- 'gehen' | ||||||
| szölkup | Ta | mentétja- 'vorübergehen' | |||||
| Tur | mänti- 'gehen' | MSFOu: 122:323 (Lehtisalo) | |||||
| Ty | männempa- 'vorübergehen' | DonnMskr | |||||
| Ty | mäntēja- 'vorbeigehen' | ||||||
| Ke | menda- 'vorübergehen' | ||||||
| kamassz | mən- 'gehen' | ||||||
| mator | мынгаемъ 'отхожу' | Janhunen, SW: 94 | |||||
Vö. jukagir män- 'ugrik'; eszkimó mənə-t 'pass over at a distribution'.
A nganaszan de és szölkup tétja, da, mpa stb. igeképzők.
A cseremiszben *n > *ń > *j, ø változás történhetett.
A magyar megy szó gy eleme n > ny > gy hangváltozás útján keletkezett.
A balti-finn és permi szavak magánhangzói szabálytalanok.
A többek által (MUSz. 611; Setälä: JSFOu. 14/3:43, 30/5:65; Paasonen, MordChr. 95; Mägiste: Verba docent 123—4; Steinitz, FgrVok. 29 Anm.) idevont mordvin E meńe-, mińi-, M mäńe- 'kikerül, megszökik' és zürjén mi̮n- 'megszabadul, megmenekül' igék egy másik egyeztetéshez tartoznak (lásd *mänɜ- 'megszabadul vmitől, megmenekül' FU, ? U).
A nyenyec muo-si- 'megy' mélyhangúsága miatt nem tartozik ide.