|   Az Uralothek alapján |   |       | 
| észt | mõske- 'waschen' | ||||||
| mõsk 'Wäsche' | Gen. mõsu | ||||||
| mordvin | E | muśke- '(Wäsche) waschen' | |||||
| M | muśko- '(Wäsche) waschen' | ||||||
| mari/cseremisz | KB | mə̑ška- 'waschen' | |||||
| U | muška- 'waschen' | ||||||
| B | muška- 'waschen (die Augen die Wäsche, den Fußboden usw)' | ||||||
| udmurt/votják | S | mi̮śk- 'waschen' | |||||
| S | miśk- 'waschen' | ||||||
| K | mə̑śk- 'waschen' | ||||||
| G | miśkı̣̑- 'waschen' | MSFOu: 65:321 (Wichmann mitg. Uotila) | |||||
| komi/zürjén | Lu | mi̮śki̮- 'waschen' | |||||
| PO | miśka·l - 'waschen, sich waschen' | ||||||
| PO | miśśi·- 'waschen, sich waschen' | ||||||
| magyar | mos- 'waschen' | ||||||
| mos(ako)d- 'sich waschen' | Reflexiv. mosakodik | ||||||
| ÚESz. | mos | ||||||
| nyenyec | O | māsā- 'waschen; salben' | Juraksamojedisches: 255 | ||||
| enyec | musua- 'waschen' | ||||||
| szölkup | Tur | mūsi̮lti̮- 'sich waschen, waschen' | MSFOu: 122:323 (Leht.) | ||||
| B | muselǯa- 'waschen, abwischen' | ||||||
| Ty | mūse̮lča- 'waschen' | MSFOu: 49:76 (Donner) | |||||
| Ke | mysa- 'waschen, abwischen' | ||||||
| kamassz | baza- 'waschen' | ||||||
| buzə- 'waschen' | |||||||
| kojbál | бызʌа- 'waschen' | Jahn. SW 89128: 89 | |||||
| mator | мазіямъ- 'waschen' | Jahn. SW 89128: 89 | |||||
Vö. indoeurópai *mozge- ~ *mezge- : óind májjati 'süllyed, lemegy', latin mergere 'azon., el-, alámerít', litván mazgóti 'mos, öblít'.
Az észt õ eredeti *o hangra utal. A mordvin u (a várható o helyett) talán a szókezdő m hatásával függ össze.