Az Uralothek alapján |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| ? finn | reg | suimu 'ketunkolo, -pesä; Fuchsbau, -höhle; pieni onkalo maan sisässä; kleine Höhle in der Erde; ahdas, kapea paikka; schmaler, enger Ort; pitkä, kapea, pajuista tehty kalanpyydys; langes, enges, aus Weidenzweigen gefertigtes Fischfanggerät' | < komi/zürjén | ||||
| reg | suumu 'ketun pesäluola; Fuchsbau' | < komi/zürjén | |||||
| ? karjalai | t́š́uumu 'onkalo, luola, tunneli, ketun pesäluola; Höhle, Tunnel, Fuchsbau' | < komi/zürjén | |||||
| ? számi/lapp | Kld | čum 'зимнее переносное жилище саамов-оленеводов' | < komi/zürjén | ||||
| T | čum 'зимнее переносное жилище саамов-оленеводов' | < komi/zürjén | |||||
| ? udmurt/votják | S | č́um 'Kammer, Speisekammer, Kleiderkammer' | |||||
| ? komi/zürjén | S | ćom 'Spielhäuschen der Kinder' | |||||
| SO | ćo̭m 'шалаш; конура' | ||||||
| V | ćom 'Speicher aus Brettern' | ||||||
| P | ćom 'Speicher (kalter Anbau am Hause getrennt von diesem durch den Hausflur)' | ||||||
| PO | ćum 'kalter Anbau am Hause (für Vorräte)' | ||||||
| ? hanti/osztják | V | soγəm 'Schneehütte (an dem Winterweg) in den Schnee gegrabene Höhlung, ofenartig, worin der Ostjake bei starker Kälte schläft, Schlafplatz im Schnee' | Ostjakisches: 837 | ||||
| Vj | soγəm 'Höhle Winterlager (des gestreiften Eichhorns, der Ratte, Maus, Schlange, in die Erde gegraben)' | ||||||
| Mj | čom 'Wald 'kasten' (eine Art Speicher, mit einem Fuß)' | < komi/zürjén | |||||
| ? manysi/vogul | LM | śum(-kwäl) 'чум, чуман' | < komi/zürjén | ||||
| ? nyenyec | Tjôum 'tent' | MSFOu: 64: 122 | |||||
| Chome 'Samojedenzelt' | < komi/zürjén | ||||||
Das wog. Wort kann auch aus dem Russischen (russ.чум 'übertragbares Stangenzelt') entlehnt sein.