Az Uralothek alapján |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| finn | souta- 'rudern' | ||||||
| észt | sõuda- 'rudern' | ||||||
| számi/lapp | L | suhka- 'rudern' | |||||
| L | suuˈtē- 'mit Boot, Schiff transportieren, befördern' | ||||||
| N | sukkâ- -ǥ- 'ferry, convey in a boat' | ||||||
| N | suwˈde- -wd- 'ferry, convey in a boat' | ||||||
| Not | suhke- 'rudern' | 933 | |||||
| Kld | sukke- 'rudern' | 933 | |||||
| T | sukki̊- 'rudern' | 933 | |||||
| K | sukki̊- 'rudern' | 933 | |||||
| mari/cseremisz | M | šua- 'rudern' | Wichm [tscher] (Mskr) | ||||
| B | šue- 'rudern' | Wichm [tscher] (Mskr) | |||||
| ? komi/zürjén | S | si̮n- 'rudern' | |||||
| P | si̮n- 'rudern' | ||||||
| PO | sѳn·- 'rudern' | ||||||
| hanti/osztják | V | luw 'rudern' | 1049 | ||||
| V | jŏγəl- 'einen Ruderschlag tun' | ||||||
| V | laγənt- 'rudern' | ||||||
| Vj | jaγənt- 'rudern' | 1049 | |||||
| Vj | juw 'rudern' | ||||||
| DN | tĕw- 'rudern' | ||||||
| DN | tup 'Paddelruder' | ||||||
| O | lup 'Paddelruder' | ||||||
| Ni | tŏwət- 'rudern' | ||||||
| manysi/vogul | TJ | tow- 'rudern' | WV: 112 | ||||
| TJ | top 'Steuerruder' | WV: 112 | |||||
| TČ | kit'top 'Steuerruder' | ||||||
| KU | tow- 'rudern' | WV: 112 | |||||
| KU | top 'Steuerruder' | WV: 145 | |||||
| P | tow- 'rudern' | WV: 112 | |||||
| P | top 'Steuerruder' | WV: 145 | |||||
| LM | tūp 'Ruder' | JSFOu: 30/8:25 (Kannisto) | |||||
| So | tow- 'rudern' | WV: 112 | |||||
| So | kāttūp 'Steuerruder' | ||||||
| So | top 'Steuerruder' | WV: 145 | |||||
| nganaszan | tōpsa 'evező; Ruder' | NyK: 72:91 (Mikola) | |||||
| szölkup | Ta | tuu- 'rudern' | |||||
| Tur | tû- 'rudern' | MSFOu: 122:328 (Lehtinen) | |||||
| N | tua- 'rudern' | ||||||
| Ke | túwa- 'rudern' | ||||||
| kamassz | tu- 'rudern' | ||||||
| kojbál | tukblaa- 'rudern' | Beitr: 593 | |||||
| mator | tialiama- 'rudern' | Beitr: 593 | |||||
Finn. ta, und est. da sind Ableitungssuffixe, w, p in ostj. luw, tup und wog. top sind deverb. Nominalsuffixe.
Ob das syrj. Wort hierher gehört, ist wegen des n unsicher; seine Lautform wurde möglicherweise durch si̮n- 'kämmen' beeinflußt.
Ung. evez- 'rudern' (EtSz.; SzóflSz.; Collinder, CompGr. 160; Sámson: MNy. 61: 152) gehört wegen des palatalen Vokalismus nicht hierher S. *ewä 'Flosse' FU.