Az Uralothek alapján |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| finn | salava 'Palmweide, salix fragilisl. caprea' | ||||||
| salaja 'Palmweide, salix fragilis l.caprea' | SKES | ||||||
| ? | halava 'Palmweide, salix fragilisl. caprea' | ||||||
| ? | halaja 'Palmweide, salix fragilis l.caprea' | SKES | |||||
| mordvin | E | śeľej 'Ulme' | |||||
| E | śeľeŋ 'Ulme' | ||||||
| M | śäľi 'Ulme' | ||||||
| mari/cseremisz | KB | šol 'Ulme' | |||||
| U | šolo 'Ulme' | ||||||
| B | šolo 'Ulme; Schlittenband (aus Ulmengerte)' | ||||||
| magyar | szil 'Ulme, Rüster, Ulmus' | Px3Sg. szilja, szilje | |||||
| Alt | szilas 'Ulmenwald' | ||||||
| ÚESz. | szil | ||||||
Vö. indoeurópai: latin salix 'fűz, fűzfa', akkád sal(a)ha 'fűz, fűzfa' ( < *sal- 'piszkosszürke').
A finn va, ja és mordvin j, ŋ, i képző.
A finn halam, halaja alakok h eleme a halea 'szürkés, fakó' hatásával függ össze.
A szó eleji ś hatására a mordvinban palatális vokalizmus alakult ki.
A magyar i az *a > *i̮ > i változás eredménye.
A finn szó mai jelentése másodlagos.
A vogul T śåŋlѳ 'fűzfa' (s-Laute 56) hangtani okok miatt nem tartozik ide.
A korábban idevont szölkup hal-be, sai-ba 'vörösberkenye, vörösberkenyefa; berkenye' (Beitr. 216) szavak sem vokalizmusuk, sem pedig jelentésük alapján nem tartozhatnak ide.