|   Az Uralothek alapján |   |       | 
| mordvin | E | šašto-, 'sich bewegen; schieben, zuschieben' | Beitr:123, 129 | ||||
| E | šanšne ardo- 'galoppieren; in vollem Galopp fahren' | ||||||
| E | čašto- 'sich bewegen; schieben, zuschieben' | ||||||
| E | šašto 'sich bewegen' | Beitr:123, 129 | |||||
| E | šančk ardo- 'galoppieren; in vollem Galopp fahren' | ||||||
| E | šanža 'langer Schritt, Sprung' | ||||||
| hanti/osztják | Trj | soč- 'schreiten, zu Fuß gehen' | Ostjakisches:962 | ||||
| DN | čuš- 'schreiten, zu Fuß gehen, gehen' | Ostjakisches:962 | |||||
| O | sos- 'schreiten, umherschreiten' | Ostjakisches:962 | |||||
| manysi/vogul | TJ | šōš- 'waten' | WV:171 | ||||
| KU | šoš- 'waten' | WV:171 | |||||
| P | šuš- 'waten' | WV:171 | |||||
| So | sūs- 'waten' | WV:171 | |||||
| nyenyec | T | tańetā- 'traben (langsam)' | Juraksamojedisches:465 | ||||
| enyec | Ch | toddeʔe- 'laufen (vom Rentier)' | |||||
| B | toddeʔe- 'laufen (vom Rentier)' | ||||||
| nganaszan | tantā- 'laufen' | ||||||
| szölkup | Ta | tanda- 'hinausgehen' | |||||
| N | čaadša- 'fahren, gehen' | ||||||
| N | čăndša- 'hinausgehen' | ||||||
| Čl | taača- 'fahren, gehen' | ||||||
| OO | taada- 'fahren, gehen' | ||||||
| Ke | caaca- 'fahren, gehen' | ||||||
| Ke | čăndša- 'hinausgehen' | ||||||
| kamassz | tōn- 'gehen, wandern' | ||||||
| mator | тандаʌным 'скочу' | MSFOu:49: 92 (Spasskij mitg. Potapov) | |||||
Mord. to ist ein Ableitungssuffix. Jur. tańeta- (?< *tə̑ntâ-j-t-tə̑-), jen. toddeʔe- (< *ton-teʔe-) sind Ableitungen. Twg. tɑ̄, selk. da, mot. da sind auch Ableitungssuffixe.
In ostj. Trj. soč- ist das anlautende s durch Dissimilation aus *č entstanden. Im Mord. ist nč und č, in den obugrischen Sprachen č, im Selk. nč und č, in den übrigen sam. Sprachen nč anzunehmen.
Im Selk. hat sich ein Bedeutungsunterschied (Ta. tanda- usw. 'hinausgehen' ~ Ke. caaca-, N čaadša- 'fahren, gehen') vollzogen.