Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. karmɜ (karpɜ, karwɜ) FW    'légy'  de 'Fliege'  en 'fly (n)'



    UEW № 1273 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Tierarten


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  kärpänen 'Fliege'
    regkärvänen 'Fliege'SKES
     
    Estnisch  kärbane 'Fliege'Gen. kärbase
     kärbes 'Fliege'Gen. kärbse
     kärmes 'Fliege'Gen. kärmse
     
    Livisch  kär̆mi 'Fliege'Kett [liv]
     
    SaamiIkeärpȧǯ 'Fliege'< Finnisch
    Kogœrp 'Fliege'< Finnisch
     
    MordwinischEkarvo 'Fliege'Wied [mord], ERS
    Mkaru 'Fliege'Ahlqvist, MMdGr, MoRS
     
    Mari/TscheremissischUkarme 'Fliege'
    Bkarme 'Fliege'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Finn. nen und est. ne, s sind Ableitungssuffixe.

    Ostseefinn. ä der ersten Silbe anstelle des zu erwartenden a dürfte mit dem onomat. Charakter des Wortes zusammenhängen.

    Die inlautende Konsonantenverbindung kann nicht bestimmt werden. Ihre Vielfalt (rp, rv, rb, rm) läßt sich auf den onomat. Charakter des Wortes zurückführen.

    Durch den onomat. Charakter des Wortes ist auch tscher. O a statt o zu erklären.

    Onomat.

    Äimä (MSFOu. 45: 66—7) stellt ostj. (Ahlqv.) käpši, käpšäi 'Fliege' zu der obengenannten Wortfamilie, was jedoch wegen der abweichenden inlautenden Konsonantenverbindung des ostj. Wortes nicht akzeptabel ist.



    Literatur
    • Wichmann: FUF 15: 20 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Toivonen: FUF 17: 281, 18: 188 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 7 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • Ahlqvist: MMdGr 155 = Ahlqvist, August, Versuch einer mokscha-mordwinischen Grammatik nebst Texten und Wörterverzeichnis. St. Petersburg 1861 (Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. I. Theil).
    • Sauvageot: Rech 88 = Sauvageot, Aurélien, Recherches sur le Vocabulaire des Langues Ouralo-Altaiques. Thése proposée á la Faculté des Lettres de l'Université de Paris. Budapest 1929.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Anderson: Stud 265 = Anderson, Nikolai, Studien zur vergleichung der ugro-finnischen und indogermanischen sprachen. I. Dorpat 1879.
    • Lindström: Suomi 1852: 52
    • Genetz: Suomi 1897/3/13: 27
    • Wichmann: TscherT 57 = s. Wichm [tscher]
    • VglWb 1: 150 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • Wichmann: Vir 1913: 132, 1915: 113 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Räsänen: Vir 1947: 166 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.