Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. śawŋa FU    'pálca, rúd'  de 'Stab, Stange'  en 'stake, bar, post'



    UEW № 943 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Werkzeuge. Waffe


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  sauva 'Stab, Stock, Knüttel'
     sauvoin 'Stange'
     sauvakko 'Stecken, Stange'
     sauvo- 'einen Kahn staken (mit einer Stange weiterstoßen)'
     
    Estnisch regsau 'Stab, Stock'Gen. sauaWied
     
    SaamiNčawˈgŋe -wŋ- 'each of the more prominent poles in the roof of a lath gamme'
    Nsāvvuŏnɴ 'veneen sauvoin; Bootsstange'< Finnisch SKES
    Nsavvak 'each of the upright thin poles in the framework for hay'< Finnisch
    Friisčavbme 'quantoour tigna incurvata, quorum bina in anteriore, bina in posteriore parte tugurii una cum canteriis tectum sustinent'Friis
    Friisčavme ''
     
    Chanti/OstjakischVsŏγ 'Stab'OL: 206
    DNsĕw 'Stab'
    Osuw 'Treibstange für Rentiere'826
     
    Mansi/WogulischPsuj: suj jüwkontəp 'Stabschaufel (Stab, an dessen einem Ende eine schmale Schaufel ist)'
    Sosuw 'Stab'MSFOu: 52:103 (Kannisto)
    Sosuw: suw jiw 'Stab'FUF: 29:173 (Kannisto-Liimola)
    Nsūw 'hajtórúd, hóbot; Treibstange, Skistab'MTr


    Erklärung
    MagyarDeutsch
    --


    Literatur
    • Collinder: CompGr 413 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Liimola: FUF 29: 173 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 261 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Ahlqvist: Kulturw 126 = Ahlqvist, August, Die Kulturwörter der westfinnischen Sprachen. Ein Beitrag zu der älteren Kulturgeschichte der Finnen. Deutsche, umgearb. Aufl. Helsingfors 1875 (Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. II. Theil).
    • Ahlqvist: NOstjSpr 134 = Ahlqvist, August, Ueber die Sprache der Nord-Ostjaken. Sprachtexte, Wörtersammlung und Grammatik. I Abtheilung. Sprachtexte und Wörtersammlung. Helsingfors 1880 (Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. III. Theil).
    • Hunfalvy: NyK 3: 24 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • s-Laute 136.00
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Collinder: SSUF 1954: 113 = Språkvetenskapliga Sällkapets i Uppsala Förhandlingar 1882–[Band 1955/57. = Uppsala Universitets Ärsskrift 1957. Uppsala – Wiesbaden].
    • Lindström: Suomi 1852: 82
    • E.Itkonen: UAJb 34: 200 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Castrén: Versuch 96 = Castrén, M. Alexander, Versuch einer ostjakischen Sprachlehre nebst kurzem Wörterverzeichnis. 2. verb. Aufl. Hg. von Anton Schiefner, St. Petersburg 1858.
    • VglWb 1: 755 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • E.Itkonen: Vir 1937: 302-4 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.