Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. rokka FU    'kása, leves; erdei v. vízi állat húsából készített zsíros étel'  de 'Brei, Suppe; aus dem Wildbret des Waldes od. Wassers gekochte fette Speise'  en 'mush, soup, fatty meal from forest or water game'



    UEW № 861 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Speisen


    Set of correspondences
     
    Finnish rokka 'ärt, ärtsoppa med rotfrukter; Erbse, Erbsensuppe mit Hackfrüchten'
    regrokka 'Rosinensuppe'FUF: 39:267 (Liimola)
     
    Karelian rokka 'Suppe'FUF: 30:342 (Toivonen)
     kalarokka 'Fischsuppe'
     linnunrokka 'Geflügelsuppe'
     
    Estonian rokk 'Mehltrank (für Tiere), Mehlsuppe'Gen. roka
     
    Khanty/OstyakVrok 'aus Fischfett, -därmen (bes. den Rogenblasen) gekochtes Fett, in das man Brot tunkt'Ostjakisches: 794-5
    Trjrăk˳ 'aus den fettigen Eingeweiden des Fisches gekochtes (schwarzes) Fett'Ostjakisches: 794-5
    DNroχ 'gekochtes Fett'Ostjakisches: 794-5
     
    Mansi/VogulLUraγt 'ошурки; Rückstände, die sich beim Kochen von Tierfett auf den Boden des Topfes absetzen und, wie auch das Fett als Speise gebraucht werden'FUF: 30:342 (Kannisto, mitg. Liimola)
     
    SelkupTaroq 'Rückstände (von Fett)'< Khanty/Ostyak


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Zur Entsprechung bzw. zum Wandel k ~ γ im Ostj. und Wog. s. Steinitz, FgrKons. 20.

    Mehrere Forscher (Lindström: Suomi 1852:79; Castrén, Versuch 87; Setälä: JSFOu. 17/4:15, FUFA 1:38; i-Laute 65; Wichmann: FUF 14:98; NyH7; Uotila: Vir. 1930:178, MSFOu. 65:48, SyrjChr. 142; Steinitz, FgrVok. 48 mit ?) haben folgende Wörter mit dem finn. Wort verknüpft; wotj. ǯuk, žuk, syrj. rok 'Brei'. Sie gehören aber wegen des ursprünglichen palatalen Vokals zu einem anderen etymologischen Zusammenhang (s. *rekkɜ 'Brei, Grütze' FU).




    Bibliography
    • Steinitz: FgrVok 48 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Toivonen: FUF 30: 342 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Liimola: FUF 39: 263-9 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Toivonen: MSFOu 58: 231 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Rédei: NyK 74: 191 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19