anhand von Uralothek |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| Finnisch | vuo 'Strom, Strombett' | ||||||
| vuota- 'lecken, leck sein, Wasser durchlassen, laufen, sickern; rinnen, fließen' | |||||||
| Estnisch | voo 'Strömung, Wellengang' | ||||||
| vooda- 'lecken (intr.), laufen, triefen' | intr. vooan | ||||||
| Saami | S | uwe 'flumen placide manans, fluxus' | Lind -- Öhrl [lapp] | ||||
| S | uvwe 'flumen placide manans, fluxus' | Lind -- Öhrl [lapp] | |||||
| S | uvwete- 'aquam accipere, perfluere (de navigiis)' | Lind -- Öhrl [lapp] | |||||
| S | uwete- 'aquam accipere, perfluere (de navigiis)' | Lind -- Öhrl [lapp] | |||||
| N | uvve 'flumen placide labens, fluvius' | Gen. uve | JSFOu: 32/3:57 (T.I. Itkonen) | ||||
| Chanti/Ostjakisch | V | oγ 'Strom' | OL: 118 | ||||
| V | oγa- 'strömen' | OL: 118 | |||||
| DN | ŏw 'Strom' | OL: 118 | |||||
| DN | ŏw- 'strömen' | OL: 118 | |||||
| O | ăw 'Strom' | OL: 118 | |||||
| O | ăw- 'strömen' | OL: 118 | |||||
| Mansi/Wogulisch | TJ | ow : ow šišē̮w 'stromabwärts' | šiš 'Rücken' | MSFOu: 178 (Kannisto, mitg. Liimola) | |||
| KU | ow 'Strom' | MSFOu: 134:14,70,92 (Kannisto - Liimola) | |||||
| P | ow 'Strom' | MSFOu: 134:14,70,92 (Kannisto - Liimola) | |||||
| LU | ow : ow ši̮šā 'stromabwärts' | šiš 'Rücken' | MSFOu: 178 (Kannisto, mitg. Liimola) | ||||
| So | ow- 'strömen' | MSFOu: 134:14,70,92 (Kannisto - Liimola) | |||||
| N | åw 'Flut, Strom' | MSz | |||||
| N | åu 'Flut, Strom' | MSz | |||||
| N | åw- 'fließen' | MSz | |||||
Nomen-Verbum.
Sam. jur. jiendʔ, jientʔ 'reißend; Wirbel', jen. Ch. biedduʔ 'reißende Stelle', twg. bua 'reißende Stelle im Fluß' und selk. B kǖŋe id. (Beitr. 290) können wegen des ursprünglichen anlautenden *w nicht hierher gestellt werden.