Az Uralothek alapján |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| számi/lapp | L | vuoiˈŋa 'lebendes Wesen' | |||||
| L | vuoiŋas 'Atem' | ||||||
| N | vuoiˈgŋâ 'spirit; (Pl) air-passage; breath' | Gen. -iŋ- | |||||
| Not | vuejñas 'Atem, Atemzug, Seufzer; Geist' | 1717 | |||||
| A | vujñ 'Geist' | ||||||
| Kld | vujñas 'Atem, Atemzug, Seufzer; Geist' | 1717 | |||||
| T | vi̊jñs 'Atem, Atemzug, Seufzer; Geist' | 1717 | |||||
| K | vi̊jñs 'Atem, Atemzug, Seufzer; Geist' | ||||||
| ? nyenyec | O | jīntʔ 'Atem, Dampf, Luft' | 132 | ||||
| O | wind 'Seele, Hauch' | MSFOu: 64:28 (Klaproth, mitg. Donner) | |||||
| ? enyec | Ch | bedduʔ 'Seele' | |||||
| Ch | beduʔ 'Seele' | JSFOu: 58/1:12 ( Donner-Joki) | |||||
| B | bedduʔ 'Seele' | ||||||
| B | bedduo 'Dampf' | ||||||
| ? nganaszan | bait́uʔ 'Seele' | ||||||
| bait́ụʔa 'Dampf, Dunst (von der Kälte)' | |||||||
| szölkup | TaU | kwe̮j 'Seele' | MSFOu: 49:135 (Donner) | ||||
| TyM | kwej 'Seele, Atem' | MSFOu: 49:135 (Donner) | |||||
| KeM | kwej 'Seele' | MSFOu: 49:135 (Donner) | |||||
| kamassz | māje 'Seele, Dunst, Atem' | ||||||
| mājə 'Seele, Dunst, Atem' | |||||||
Die jur., jen. und twg. Wörter gehören nur dann hierher, wenn in ihnen tʔ, d, duʔ, tuʔ denom. Nominalsuffixe sind (jur. *jiŋ-tʔ, *wiŋ-d > jīntʔ, wind, jen. *beŋ-duʔ > *benduʔ > bedduʔ).
Im Jur., Jen. und Selk. hat das inlautende *j den vorangehenden Vokal palatalisiert.
Zu dem irrtümlich hierher gestellten finn. vaimo 'Frau, Ehefrau' usw. s. *wajmɜ 1678 'Herz' FW.
Die Literatur s. unter *wajmɜ 'Herz' FW.