|   Az Uralothek alapján |   |       | 
| számi/lapp | L | jårˈkō- 'wenden (trans.), zurücktreiben, zurückjagen' | |||||
| N | jǫrˈgo- -rg- 'turn, turn inside out; turn with the bottom up' | ||||||
| Ko | j̮or̆gk̄a- 'wenden, umwenden' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 68 | |||||
| Not | j̮or̆gk̄a- 'wenden, umwenden' | T.I.Itkonen, WbKKlp: 68 | |||||
| hanti/osztják | V | joγər- 'verwickelt werden' | OL: 118 | ||||
| DN | jŏwər- 'drehen, wickeln, einwickeln' | ||||||
| Ni | jŏwər- 'drehen, wickeln, einwickeln' | ||||||
| ? magyar | jár- 'gehen, herumgehen, es ergeht... jm.; gebühren, zukommen; gebräuchlich sein,' | ||||||
| reg | gyár- 'gehen, herumgehen, es ergeht... jm.; gebühren, zukommen; gebräuchlich sein,' | ||||||
| ÚESz. | jár | ||||||
A magyar szóhoz lásd még *jorɜ- 'gurul' FU; lehetséges, hogy a magyar jár- alakban két FU szó (*jorkɜ-, *jorɜ-) esett egybe.
A kikövetkeztethető FU és mai magyar jelentés viszonyához vö. magyar csavar 'csavar' ~ csavarog 'csavarog, kóborol'; magyar teker 'teker, tekeredik, tekergőzik' ~ tekereg 'tekereg, csavarog, kószál'; finn kiertää 'teker, tekeredik, tekergőzik' ~ kierrellä 'kering, kóborol, körbejár'; német winden ~ wenden ~ wandeln ~ wandern.
A magyar jár- szónak a gyalog 'gyalog' gyal- (< *jal-) alapszavából való származtatása (Bárczi: MNy. 53: 189) valószínűtlen, mivel az l > r szórványos változásra nincsen egyetlen biztos régi adat sem. A magyar jár- szó törökből való származtatása (K. Palló: NyK 68: 433) ellentmond a magyar szó gazdag jelentéskörének.