|   Based on the Uralothek |   |       | 
| ? Finnish | kiiski 'Kaulbarsch; Parca minor l. cernua, Acerina cernua' | Gen. kiisken, kiiskin | NS | ||||
| ? Estonian | kiisk 'Kaulbarsch; Perca cernua' | Gen. kiisa | |||||
| ? Hungarian | reg | kisz 'der kleinste Fisch im Plattensee; Uckelei; Alburnus alburnus; Alburnus lucidus; (Márton, Új német--magyar és magyar–német lexicon vagyis szókönyv. Pozsony 1800) Sprotte, Breitling; Clupea Sprattus' | SzegSz, ÚMTsz | ||||
| reg | kísz 'der kleinste Fisch im Plattensee; Uckelei; Alburnus alburnus; Alburnus lucidus; (Márton, Új német--magyar és magyar–német lexicon vagyis szókönyv. Pozsony 1800) Sprotte, Breitling; Clupea Sprattus' | ||||||
| reg | küsz 'der kleinste Fisch im Plattensee; Uckelei; Alburnus alburnus; Alburnus lucidus; (Márton, Új német--magyar és magyar–német lexicon vagyis szókönyv. Pozsony 1800) Sprotte, Breitling; Clupea Sprattus' | ||||||
Az egyeztetés csak akkor fogadható el, ha a finnugor *śk hangkapcsolatból az ugorban — hangátvetéssel — *kś lett, aminek a magyar sz szabályos folytatója. Az egyeztetés a távoli rokon nyelvi megfelelés miatt is bizonytalan.
A szölkup Ta. k͔âasa, N k͔aha 'sügér' (Beitr. 235; N. Sebestyén: NyK 49: 38; SKES) magánhangzóik velaritása miatt nem tartoznak ide.