Az Uralothek alapján |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
| hanti/osztják | J | juw kutsa 'unter den Baum, im Schutz des Baumes' | PD: 883 | ||||
| J | kutəʌ: juw kutəʌnə 'im Schutz des Baumes' | ||||||
| manysi/vogul | KU | χūtəj 'im Schatten, im Schutz' | Kannisto: mitg. Steinitz,Forschen, 3: 339. | ||||
| P | kūtəγ 'im Schatten, im Schutz' | ||||||
| N | χūtäi̊̕ 'hinter (akk.)' | MSz | |||||
| magyar | hát 'Rücken, Rückseite' | ||||||
| hátra 'zurück, rückwärts, rücklings' | |||||||
| ÚESz. | hát | ||||||
| szölkup | Ta | qottä, qott 'навзнись' | Prok, SelkGr: 124 | ||||
Az osztják -ʌ- vagy PxSg3, vagy denominális névszóképző. A nə lokatívusz-, az a latívuszrag. A vogul əj, əγ, äi̊̕ latívuszragok. A szölkup tä, t talán szintén latívuszragok lehetnek.
A magyar hát szónak a finn kohtu '(anya)méh' szóval való egyeztetése (Lakó: NyK 52: 244) jelentéstani nehézségekbe ütközik.