Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. kanɜ U    'szél, part'  de 'Rand, Ufer'  en 'edge, bank'



    UEW № 238 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Festland,  Rand. Seite. Ende


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    ? Komi/SyrjP_Usoljekan 'бок'Wol--Réd
     
    ? Chanti/OstjakischVkanəŋ 'Rand, Ufer, Saum'Ostjakisches: 310
    DNχonəŋ 'Rand, Ufer'
    Kazχɔnəŋ 'Rand, Saum'
     
    ? Mansi/WogulischKMkant: ē̮ktəsk.,ńōrk. ... sɔ̈̄t us 'sieben Städte nahe am Stein nahe am Ural'
    KUχant: pɑ̄sənmə kɔ̈̄l χantnə läk˳sɑ̄ptīləm 'ich schiebe den Tisch an die Wand'MSFOu: 109:327, 750 (Kannisto – Liimola
     
    ? Ungarischreghany 'Moossumpf, Sumpf; Sumpfwiese'
     
    ? NenetsischOχīʔ 'neben (wohin?)'Juraksamojedisches: 186
    Oχīna 'neben (wo?)'
     
    ? SelkupischTak͔ánang 'Rand, Strand'< Chanti/Ostjakisch
    Bkăneng 'Rand, Strand'< Chanti/Ostjakisch
    TaMkonä 'nach oben'DonnMskr
    Tykonä 'nach oben'DonnMskr
    Nkonné 'hinauf (in den Wald auf das Ufer, in den hinteren Teil der Stube)'
    Kekonné 'hinauf (in den Wald auf das Ufer, in den hinteren Teil der Stube)'
    Kekonnéä 'hinauf (in den Wald auf das Ufer, in den hinteren Teil der Stube)'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Az osztják ŋ képző, a szölkup szóban található , ä pedig datívusz- vagy latívuszrag.

    A zürjén szó idetartozása ritka előfordulása miatt bizonytalan.

    A vogul szó csak akkor vonható ide, ha t eleme kézpő.

    A magyar szóvégi n > ny hangváltozás a középmagyar korban következett be.

    A szölkup megfelelés a palatális k miatt nem szabályos.

    A magyar szó csak a 'széle vminek, part' → 'a folyó parti része' → 'mocsaras part' → 'mocsár, vizenyős rét' jelentésváltozás esetén tartozik ide.

    A vogul szóhoz (ha a t a tőhöz tartozik) lásd még *kanta 'fatuskó; alap, helyzet, állvány, tartó' FU, valamint *kanta 'szél, perem, part' FU.



    Literatur
    • Kálmán: MNy 40: 113 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • Honti: MNy 74: 471 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Kálmán: NyK 52: 61 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Rédei: NyK 69: 173, 74: 188 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • Liimola: Vir 1945: 214 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.